I Durrell – La mia famiglia e altri animali

Lo scorso venerdì sera su laeffe  sono andate in onda le prime due puntate della serie tv “I Durrell- La mia famiglia e altri animali”.

La serie tv è basata sugli scritti di Gerald Durrell che raccontano gli anni di vita con la sua famiglia a Corfù.

La storia è ambientata sull’isola greca di Corfù nel 1935, perciò è facile immaginare quanto siano belli la scenografia e i costumi. È in quell’anno che Louisa Durrell, rimasta vedova, decide di lasciare l’Inghilterra per trasferirsi insieme ai figli a Corfù, in Grecia.

Se non avete letto “La mia famiglia e altri animali” allora dovete assolutamente vedere la serie.

Nell’attesa delle prossime puntate, potete sbirciare nelle foto ufficiali di John Roger.

ab4cd07b713666ab005841b586e61f8c-5cc66469815b3f9c8ff37f768236625b
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
57558053a1976973b6eec5aac808f5a6-98ec4a004387872b33dca0e306179eba
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
24c54a8bd1853831dc700665c79e35d2-80e59aa78e30baa8c1caffdda3087ab4
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
b11e1e764aef1853692b7635205b3934-d220e9fe8fe6f2dc9781afd0ccad7679
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
6810886dc563e3d7aa1630c003c1be52-af22ce87943837b7bef2964763eb3275
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
2b2cbcd308994ccf177181a22fce9648-26339859158087d52a09b8224f61a804
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
0394d7a48e831de0216f19777f86d69d-dbe50523348731bc4efd6f1724e06a1d
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
4902f1bb812934aabd94882c346b20f6-ad9af775c2111c1f85ffcdc76bf6d4f5
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
4fe96e13f075e181f70f8dca0f7173da-6c0bb059607517f3adedd3a3448116d5
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells
bd5b8903482efbbab7286aa7d2e85065-84c253b5377f40811f213d07ff77bab2
Image source: http://www.johnrogersphoto.com/the-durrells

Anatomia di un incubo

Il fatto che tradurre Harry Potter non fosse cosa da nulla era già noto e ora un video di Vox intitolato “Harry Potter and the translator’s nightmare” ci racconta le difficoltà incontrate nel tradurre nelle varie lingue la serie di romanzi firmati da J.K. Rowling.

Anatomie de la semaine

Questo fine settimana me ne andrò per mercatini. E voi? Cosa farete?

Vi auguro di trascorrere un fantastico ed assolato weekend di fine estate!!

Qualunque siano i vostri programmi, vi lascio con l’elenco di quello che ho trovato, letto e che mi è piaciuto questa settimana.

  • Avete visto questa modella che salta da un tetto all’altro di Parigi, tra Marais e Montmartre? Il video è uno spot per una catena di negozi francese

https://vimeo.com/181586390

 

nyc31597_comp
ENGLAND. London. US actress Katharine HEPBURN during the filming of “Suddenly Last Summer”. 1959. © Burt Glinn / Magnum Photos
From left to right: Orson WELLES, Anthony PERKINS and Romy SCHNEIDER.
From left to right: Orson WELLES, Anthony PERKINS and Romy SCHNEIDER. Paris, France, 1962 © Nicolas Tikhomiroff / Magnum Photos

 

Baci

Everything is copy

980x
Nora Ephron in 1960s Photo Credit: Dan Greenburg/Courtesy of HBO

“Quando compro un libro, io leggo l’ultima pagina per prima: così, se muoio prima di finire, so quello che succede” aveva scritto Nora Ephron per Billy Christal in Harry ti presento Sally.

Io, di solito, non lo faccio mai. Ma nel caso della mia scoperta di Nora è stato così. Ho iniziato ad appassionarmi al suo lavoro solo alla fine. E’ stato dopo aver letto un articolo sulla sua morte, che ho iniziato a leggere i suoi libri e i suoi articoli.

E’ da lì che è nato il mio grande amore per Nora Ephron. Molte delle cose che ha scritto sono così incise nella mia memoria al punto che quando mi sono ritrovata a scegliere tra un cappotto nero e uno rosso mi  è balenato in mente che diceva: “Mai comprare un cappotto rosso!” e  a quel punto la mia scelta è stata scontata. Come quando ti capita di ricordare quella determinata cosa che ti ripeteva tua madre, tua nonna o tua zia.

Qualche giorno fa su Sky Arte ho visto “Tutto è ispirazione” (“Everything is copy“), il documentario  della HBO che ripercorre la sua vita, scritto e diretto dal figlio Jacob Bernstein.

Il titolo del documentario è una specie di mantra che riassume la vita di questa straordinaria giornalista, sceneggiatrice e regista. Figlia di due sceneggiatori hollywoodiani, la madre ripeteva ossessivamente  a lei e alle sue sorelle: “Tutto è ispirazione. Ciò che ti è successo diventa materiale da raccontare”. L’attenta osservazione dei minimi dettagli, dei singoli attimi, degli incidenti e delle situazioni infelici diventa materiale per una scrittura realistica e umoristica, capace di trasformare un qualsiasi evento  in qualcosa di interessante e spassoso. Questa è stata la grande abilità di Nora Ephron.

La sua vita è stata materiale di scrittura fino alla malattia. Quello è stato l’unico evento della sua vita  che non  ha condiviso con il pubblico e che ha tenuto nascosto  persino a molti dei suoi amici più cari.

Nel film Meryl Streep, Meg Ryan, Tom Hanks, Lena Dunham, Rosie O’Donnell, Rob Reiner, Steven Spielberg, Gay Talese, Mike Nichols, l’ex marito e padre di Jacob, Carl Bernstein (il cui divorzio ispirò il libro e poi il film “Affari di cuore“) e molti altri raccontano candidamente diversi aneddoti, spesso divertenti, eppure questa schiera di narratori lascia trapelare un senso di malinconia, quella di chi è stato lasciato solo e si sente spaesato.

La mia non poteva che essere una dichiarazione d’amore. Se non l’avete visto, fatelo. Concedetevi 89 minuti, magari con un pacchetto di fazzoletti a portata di mano.

frankrich120830_560
Nora Ephron in 2012. (photo: Hilary McHone/NY Magazine)

 

“When I buy a new book, I always read the last page first, that way in case I die before I finish, I know how it ends”, Harry (Billy Crystal) explained to Sally (Meg Ryan) in When Harry met Sally written by Nora Ephron.

It was right then that I fell in love with Nora Ephron. Many of the things she wrote are so engraved in my memory that even when I found myself choosing between a black coat and a red one I remembered what she said about red coats, “Never, ever buy a red coat!”, so my choice became obvious. It’s like when a particular thing your mother, your grandmother or your aunt used to repeat and suddenly that thing pops into your mind.

A few days ago I watched “Everything is copy” on Sky Arte, the HBO documentary on her life, written and directed by her son Jacob Bernstein.

The documentary title is a kind of mantra that sums up the life of this extraordinary journalist, screenwriter and director. Daughter of two Hollywood scriptwriters, the mother always told Ephron and her three sisters: “Everything is copy. Whatever happened in your life is material to be used in your writing.”  The careful observation of details, single moments, accidents and unhappy situations become material for a realistic and humorous writing, able to turn any event into something interesting and funny. This was Nora Ephron’s greatest ability.

She used her own life as material  for her writings but she never went public with her illness. That was the only event in her life that she did not share with the public and she had kept secret from even her closest friends.

In this documentary Meryl Streep, Meg Ryan, Tom Hanks, Lena Dunham, Rosie O’Donnell, Rob Reiner, Steven Spielberg, Gay Talese, Mike Nichols, Nora’s ex-husband and Jacob’s father, Carl Bernstein (whose divorce from Ephron inspired her to write the book novel and ultimately the screenplay for “Heartburn”) and many others candidly tell different stories, often funny, but yet this group of narrators exudes a sense of melancholy, the same feeling you have when you feel alone and a bit lost.

This post could not but be a declaration of love. If you haven’t watched it, then do it. Allow yourself 89 minutes and keep a box of tissues on hand.

Babette’s Feast

Tra me e Karen Blixen è stato subito amore a prima vista.

Ho letto i suoi libri, visitato la sua casa museo in Danimarca, tradotto la sua biografia per la mia tesi e visto centinaia di volte La mia Africa e Il pranzo di Babette.

Gabriel Axel, il regista de Il pranzo di Babette’ (1987) e il primo danese a vincere un Oscar per il miglior film in lingua straniera, è morto domenica a Copenaghen.

 

Gabriel Axel  http://danishcinema.tumblr.com/
Gabriel Axel
http://danishcinema.tumblr.com/

Il film è basato sul romanzo di Karen Blixen. Il pranzo di Babette è stato scritto in inglese e successivamente tradotto in danese dall’autrice.

Il film è la celebrazione della vita, dell’amore, del cibo, della generosità e anche della grandezza umana.

Babettes' Feast, 1987
Babettes’ Feast, 1987

It was love at first sight between me and Karen Blixen.
I read her books, visited her house museum in Denmark, translated her biography for my thesis and saw Out of Africa and Babette’s Feast hundreds of times.

Gabriel Axel, the director of ‘Babette’s Feast’ (1987) and the first Dane to win an Oscar for Best Foreign Language Film, died Sunday in Copenhagen.

The film is based on the novel by Karen Blixen. Babette’s Feast was first written in English and subsequently translated into Danish by author.

Stéphane Audran as Babette  - Babette's Feast -
Stéphane Audran as Babette
Babette’s Feast

The film is a celebration of life, love, food, generosity, indeed of human greatness.

Babette's Feast, 1987
Babette’s Feast, 1987

Christmas won’t be Christmas without Little Women

“Natale non sarà Natale senza regali” brontolò Jo sdraiata sul tappeto.

Ho letto centinaia di volte Piccole donne quando ero una teenager.

In italia è stato tradotto per la prima volta nel 1908.

Piccole donne è uno di quei film che mi ricorda il Natale e che adoro vedere in questo periodo dell’anno.

Io adoro Jo  e ho sempre voluto essere come lei.

tumblr_mmd1ehB3yO1s8kra2o1_500

tumblr_lr1wc8QYzL1qb56exo1_500

Di tutte le versioni cinematografiche, la mia preferita è l’adattamento della MGM del 1949.

http://blogs.yahoo.co.jp/sonogono_pony/35283239.html
http://blogs.yahoo.co.jp/sonogono_pony/35283239.html

“Christmas won’t be Christmas without any presents,’ grumbled Jo, lying on the rug.”

I read Little Women hundreds of times in my teen years. In Italy it was translated for the first time in 1908.

Little women is one of those movies that reminds me of Christmas and I love to see it during this time of the year.

I love Jo and I always wanted to be like her.

http://classiccinemagold.com/tag/june-allison/
http://classiccinemagold.com/tag/june-allison/
http://www.lombardiabeniculturali.it/fotografie/schede/IMM-PV250-0000147/
http://www.lombardiabeniculturali.it/fotografie/schede/IMM-PV250-0000147/

Of the many film versions my absolute favourite is the 1949 MGM adaptation.

http://dawnschickflicks.blogspot.it/2011/12/this-week-and-n-and-cf.html
http://dawnschickflicks.blogspot.it/2011/12/this-week-and-n-and-cf.html
http://acertaincinema.pemomo.com/workspace/media/leroy-lawford-brazzi-allyson-cake.jpg
http://acertaincinema.pemomo.com/workspace/media/leroy-lawford-brazzi-allyson-cake.jpg

I know that you know that I know

Monica Vitti è una delle mie attrici preferite di sempre.

Monica Vitti is one of my favourite actresses of all time.

Immagine

L’altro giorno ho visto “Io so che tu sai che io so”. Uno dei pochi film in cui uno dei personaggi è un traduttore.

In questo caso Flavia (Monica Vitti) lavora a casa come traduttrice.

I watched “Io so che tu sai che io so” the other day. One of the few movies that has a translator as a character.

In this case Flavia (Monica Vitti) works at home doing translation.

locandina

Fabio Bonetti(Alberto Sordi) è un impiegato di banca, che si gode la sicurezza di una casa tranquilla con una moglie amorevole e una figlia adolescente – fino a quando entra in pssesso di alcune pellicole filmate da un investigatore privato che gli svelano sua moglie Flavia (Monica Vitti) sotto una luce completamente nuova. Le pellicole Super 8sono state filmate per errore il detective privato pensava di spiare la donna che abita sopra la famiglia Bonetti. Fabio vede che sua moglie beve quando non c’è nessuno in giro e scopre che sua figlia è tossicodipendente. Apprende che il suo medico aveva (erroneamente, si scopre poi) detto a Flavia che lui aveva solo pochi mesi di vita.
Fabio crede che sia tutta colpa suae decide di essere un marito migliore fino a quando non viene a conoscenza della relazione della moglie con un altro uomo.

00551301

Fabio Bonetti (Alberto Sordi) is a bank employee, enjoying the security of a peaceful home with a loving wife and a teenage daughter — until he comes across some film  taken by a private investigator that reveals his wife Flavia (Monica Vitti) in a whole new light. The Super-8 clips were taken by mistake — the private eye thought he was filming the woman who lives above the Bonetti family. Fabio sees that his wife drinks when no one is around and he discovers that his daughter is a drug addict. Next, he learns that his doctor had (mistakenly, it turns out) told Flavia that he only had a few months to live. Fabio believes that it is all his fault and resolves to be a better husband until he learns of his wife’s affair with another man.

586x480xl43-monica-vitti-sordi-1110141505593_big.jpg.pagespeed.ic.qSQV3Hb-Ms